Знаете, что меня больше всего добивает? Люди, пишущие вместо нормальных русских букв транслитом.  Мне все равно, что при этом ощущают эти сами люди, но я чувствую неуважение ко мне с их стороны, и к тому же такие сообщения мне читать даже и не хочется. И как правило я их не читаю.

Я помню, когда в 95-97 еще были проблемы с кодировкой в броузерах. И русский шрифт в интернете тем програмным обеспечением далеко не всегда воспринимался адекватно. Помню как в броузере Netscape тех времен, текст который я писал в нем отображался кракозяблями в строке ввода. И проверить не ошибся ли я где при наборе возможности не было. Только после публикации сообщения. Но сейчас то все эти проблемы остались в далеком прошлом. Казалось бы, чего проще - один раз настроил и все! Переключил раскладку клавиатуры и пиши нормальными русскими буковками. Эти настройки даже чайник сейчас в Linux сможет без проблем сделать. Лень переключатся - есть программы делающие это автоматически. Не уважаете себя - уважайте хотя бы тех других, кому этот ваш транслит читать.

Конечно же, есть и исключения. Я например со своего мобильника писать иначе, чем транслитом - никак не могу. Или в далекой стране где живет аффтар понятно что клавиатур с кирилицей не будет. Но эта проблема вполне решаема, хоть времени на поиск и покупку наклеек и получение их с почти займет. Но тут как бы все понятно.

Но почему транслитом пользуются в массе своей жители той-же страны, в которой живу и я? В силу своей лени? Или какие еще причины?

Вот на draugiem.lv упомянутом мною ранее, обьявлен был конкурс на написание лучших рецензий к фильмам. И что бы вы думали? Сейчас может ситуация немного изменилась, но когда я заходил почитать эти рецензии, почти все они были набраны транслитом!! На этом все знакомство с этим творчеством мое и заканчивалось. Я такое сколько нибудь серьезно воспринимать не могу. Чтобы люди на что-то рассчитывающие, пишут транслитом. Было бы разумно подобное к конкурсу и близко не подпускать. Ну… сами понимаете… Не по русски оно ведь написано. :)



RSS Trackback URL Дмитрий Колошин | 8 Май 2007 (13:24)

Интернет

6 Comments

Write a Comment»
  1. 1

    ПРиведу классическую цитату :
    “Читать написанное транслитом - всё равно что читать написанное г*вном на стене - вроде и понятно всё, а всё равно неприятно” (c) кто то

    Русский язык в Латвии закапывают сами русские. Надо какие то акции противотранслитные проводить. :)

  2. 2

    Да, сами же и закапываем.
    Акции. Даже не знаю какие акции :) На подведомственных мне ресурсах акции провожу. Переводя такой текст на русский и замещая оригинал с предупреждением автору, или удалением. Но это все капля в море.

  3. Наталия Фролова MonsterID Icon Наталия Фролова

    8 мая 2007 | 21:15

    3

    Согласна с автором статьи.Но надо учесть специфику нашего образования и тогда всё будет ясно.Просто в школах и вузах всё время идёт английскмй или латышский текст,и многие просто пишут автоматически.

  4. 4

    Наталия, извиняюсь что я так долго с ответом.
    Спасибо за поддержку.

    Специфика нашего образования это скорее предлог, которым данные аффтары могут прикрываться. Мне вот в свое время было тяжело переучиваться в давние времена на кириллицу, но я считаю что я от этого только лишь выиграл.
    Да и скажем специфику нашего образования не перевести на специфику образования в России. Но и там таких писателей полно.
    Причина возможно в среде их общения. Пока в среде общения они так общаются, то ничего не изменится.

  5. 5

    Ну вот z c телефона иначе не могу писать.
    А здесь например в FireFox 2,0,0,2 текст настолько мелкий, что даже если захочу, то не смогу проверить правильность написания!

  6. 6

    С телефона да, иначе как правило невозможно.
    Тут мелкий текст так и задуман, посмотрю,п постараюсь подкрутить чтоб побольше было.

Write a Comment





//

Bad Behavior has blocked 893 access attempts in the last 7 days.