Фрагменты моих размышлений

Место для размышления

В догонку, о названиях фильмов

by @ 13:46 on 5 Июль 2006. Filed under Фильмы

Тут по поступившей информации в России названия фильмов коверкают и того больше. Да уж…

Тут в отличии от Гоблина, борющегося за грамотные переводы фильмов делом. Получить хотябы адекватные переводы названий фильмов.

На ум как назло ничего не приходит. Хотя хорошие примеры в корне некорректных переводов на глаза мне попадались. Взять хотя бы такой хороший фильм, как “Leon”. Как сейчас не скажу, но лет пять назад во всех русских вариантах он назывался “Леон - убийца”. Видимо на пике популярности боевиков, прокатчики посчитали что просто “Леон” не годится, и для большей продаваемости фильм надо назвать “Леон - убийца”. А подобных примеров очень много….

На мой личный взгляд, многие оригинальные названия фильмов гораздо известней и популярней, чем название даже не переведенное, а придуманное то-ли переводчиком фильма, то ли прокатчиками. Хотя бывает конечно что название фильма просто переведено. притом переведено правильно. А так лишь вижу что оригинальное название фильма ничего общего не имеет с собственно с тем, как назвали фильм у нас или в России. И меня это огорчает.

The URI to TrackBack this entry is: http://daarh.net/2006/07/05/v-dogonku-o-nazvaniyah-filmov/trackback/

Leave a Reply

[Фрагменты моих размышлений is proudly powered by WordPress.]

Bad Behavior has blocked 514 access attempts in the last 7 days.